Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For example, when a passenger is injured in a coach, is it better to do it as a traffic accident or from the angle of a passenger contract with a bus company?
Similar(50)
But, it adds, "usage of back-to-back tickets is not illegal, in the sense that one could be fined or sent to jail by the government; it is a breach of a passengers contract with American Airlines".
Twenty-six Australian Qantas passengers contracted a gastro-intestinal illness while on a 14-hour flight from Santiago to Sydney.
More than 400 passengers contracted the bug on P&O's Oriana during a Baltic cruise which arrived back on Friday.
The spectrum of signs symptoms of passengers contracting ILI or pandemic (H1N1) 2009 varies; therefore, if a passenger did not return the survey or contact medical personnel or health authorities after the flight, some cases may have been missed (28 ).
The increased risk of passengers contracting either laboratory-confirmed pandemic (H1N1) 2009 or an ILI (including pandemic [H1N1] 2009) was separately estimated by dividing the number of persons with the illness by the number of susceptible persons in the contact zones as described.
Often, companies did not see the passenger screening contract as the prize.
The government hopes to tackle the points raised in time for the next ScotRail passenger services contract, due to come into place at the end of 2014.
Kock announced himself as "governor" of the colony, presented the passengers with contracts binding them to labor upon arrival, and either forced or swindled them into exchanging their money and valuables for a bizarre paper currency of his own design.
In 1704 the ship Pélican delivered 23 French women to the colony; passengers had contracted yellow fever at a stop in Havana.
Limited analysis demonstrated that the concurrent condition did not make these persons more susceptible than other passengers to contracting an ILI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com