Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
To analyze the probesets that passed the expression filter, we used a 15% False Discovery Rate (FDR) cutoff and an average 2-fold enrichment cutoff.
Of the over 15,000 genes that passed the expression threshold, less than half could be identified in the DAVID Bioinformatics Database and assigned DAVID ID's using the available accession numbers in the results files.
The list of 496 compounds that passed the expression signal strength filtering.
A total of 11,542 distinct genes (64% of the RefList) passed the expression criteria of a Detection Score ≥ 0.99 in either AAA or control groups based on Illumina arrays (AAA: 11,077; control: 10,478; both: 10,285).
If we consider the gene expression profile at 6 hours after inoculation (Additional File 2), we first notice the rapid increase of motif candidates that passed the expression significance filter.
This time, we allowed any gene from a list of all possible genes which passed the expression distribution filter to be added to the network (see Methods for full details).
Similar(53)
Module assignment and module membership (kME) for all probes that passed the robust expression criteria.
A total of 23,195 microarray probes passed the differential expression significance threshold (see Methods).
The predicted peptides for the 22,315 genes that passed the minimum expression threshold were used as input to PANTHER (pantherScore1.03, library version 9.0) to identify protein family domains.
For this analysis, the raw signal intensities were log-transformed for all probe-sets that passed the initial expression filters, and were correlated using BRB Array Tools [ 35].
Half of the 92 miRNAs passed the filtering expression threshold, 35 were also confirmed by Northern blotting, and 15 (including bantam and miR-1) were robustly expressed from the embryo to adult stages (Additional files 3 and 4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com