Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "passed the analysis" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that someone or something has successfully completed or met the requirements of an analysis. Example: The project team passed the analysis stage with flying colors and is now ready to move on to the next phase of development.
Exact(1)
In the F1s, there were 13,574 genes with detectable expression (13,469 across N2s), 7554 of which passed the analysis threshold of 5 RPM (7712 in N2s).
Similar(59)
At the receiver, is sampled at into and then passes the analysis bank.
LC ESI MS spectra were measured by passing the analysis through a Zorbax SB-C18 column (Agilent, Santa Clara, USA) (2.1 × 100 mm, 3.5 μm particle size).
In-gel digestion analysis of the extracellular samples revealed 188 proteins that passed the proteomic analysis cutoff criteria.
For every DVH, a number of points >99% passed the γ analysis, validating the method used to generate the twin plan.
A total of 1886 genes passed the ANOVA analysis, with fold changes between 2.99 and −5.34.
The codes of the genes included in this study, the step in the process in which genes were filtered out and the codes of the genes that eventually passed the evolutionary analysis are shown in Table S1.
He also passed the Cube analysis space perception subtest.
Approximately 125 billion bases that passed the Illumina analysis filter were obtained for each genome.
131 genes (100 known genes and 31 EST) passed the statistical analysis of microarray (SAM) test (P < 0.05) (see Additional file 1).
Differentially expressed genes that only passed the SAM analysis were colored orange (up-regulated) or light blue (down-regulated); genes that passed both statistical analyses (see Methods) were colored red (up-regulated) or blue (down-regulated).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com