Your English writing platform
Discover Ludwig"passed slightly" is a correct and usable phrase in written English.
It is primarily used as a verb phrase to indicate movement that is gradual and minimal. For example, "The car passed slightly to the left, giving the driver a better view of the road ahead."
Exact(9)
(Seven other states have passed slightly less-restrictive rules).
The coupler dogs then passed slightly beyond the ends of the upper-manual keys, so that they were not lifted when the lower-manual keys were depressed.
The lawsuit, filed by Public Citizen, argued that because the two chambers passed slightly different bills, the version signed by President Bush on Feb. 8 was unconstitutional.
The European Parliament and the European Council of Ministers had both passed slightly different versions of the law and were required to resolve the differences by midnight today European Commission officials and lawmakers sat down for one last round of negotiations in Luxembourg on Tuesday night.
When Congress amended the Clean Air Act in 1990, House and Senate lawmakers passed slightly different versions of one amendment.
It also became a small storm, as Grand Turk Island reported winds of 56 mph while the hurricane passed slightly to the north on August 30.
Similar(51)
Earlier attempts to pass slightly broader "personhood" amendments in previous election years have also failed in the state.
Regardless of the final details, Republican leaders in both chambers appear set on passing slightly more than $3 billion in assistance.
"Essentially, time will pass slightly more slowly for Scott than for me because he will be travelling at a greater speed relative to me".
We wandered aimlessly for 10 minutes, wondering if we were passing the same generic rocks we passed on the way in or if we were passing slightly different generic rocks.
The firm could also benefit from inflation as it passes slightly higher prices to its customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com