Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Smoke could achieve the same effect as fire, as could water in which char was soaked or through which smoke was passed, producing 'smoke water' [ 2].
Similar(59)
The Kings' Conn Smythe Trophy winner allowed just 10 goals in the six-game first round against St . Louisbefore frustrating the Sharks, whose superior speed and passing produced nothing.
On the other hand, a computer uses progressive scanning, where the entire screen is painted in one pass, producing a richer image and eliminating flickering.
And if that milestone concerned baseball, the game of choice for intellectuals slumming as regular Joes, the press box would be filled with PhDs on day passes, producing an orgy of grandiloquence.
Another New York nonprofit, Lincoln Center Theater, originally commissioned and developed the musical but passed on producing it because the show became too large in scale for the space intended.
On other occasions, Foster's hit radar failed him totally, as when he passed on producing the soundtrack for Flashdance.
Two Collins passes produced a first down.
Harrison's spirituality also defines his masterful solo work, especially the 1970 triple album All Things Must Pass, produced by Phil Spector, another subject interviewed in depth.
I said, 'O.K., this is what you've always wanted, make the most of it.' " His first pass produced a 13-yard touchdown.
Pittsburgh will not be cowed either by Howard; by Hill, who overcame a queasy stomach to catch two touchdowns in his N.F.L. debut; or by Sanchez, who, completing 70 percent of his passes, produced the second-best regular-season quarterback rating (123.4) of his career and sharply dismissed the notion that Tim Tebow's Wildcat package would interrupt his rhythm.
Detailed investigations showed that although a single Comil pass produced sufficient flow enhancements, a second pass was suggested for more cohesive powders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com