Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Weird details, combined with a flair for startling analogies, brighten even the most rambling passages of Bone's book.
Similar(59)
A direct comparison of 18 single surface markers with bone-marrow derived MSC revealed significant differences only for CD9 and CD146, which may be based on replicative senescence of CPC during proliferation after outgrowth since an increase in CD9 and a decrease in CD146 has been observed in higher passages of bone-marrow-derived MSC [ 36].
The stylet will be removed from the 13G needle transfixed within the vertebral body and approximately 3 4 millilitres PMMA will slowly be injected into the vertebral body rotating the needle in order to direct the passage of bone cement to the affected area.
Murine bone marrow was extracted from the femurs and tibias of C57B1/6 mice, a single-cell suspension was made by passage of the bone marrow through an 18-gauge needle, and the cells were pelleted by centrifugation.
This playwright, whose prior play "Circle Mirror Transformation" was also produced by Playwrights Horizons — on its smaller stage, where it was seen by fewer subscribers — addresses the issue of the drama's gentle pace and passages of silence, another bone of contention.
Indeed, in agreement with Patel's' study, Uchida et al. [16] showed that primary culture and second passage of rat mesenchymal bone marrow cells differ radically in the proportion of three detected cell populations.
Following five passages of in vivo selection, a highly bone metastatic cell line, OS-RC-2-BM5, was obtained for further experiments.
The original population of bone marrow cells was enriched with MSCs during subsequent passages.
A passage-like medullary canal in a scaffold appears important for the blood circulation to improve the rate of bone regeneration.
Bone mineral density, estimate of bone mass.
A piece of bone".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com