Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The passage will be a gallery to house Mr. Bloom's art, including sculptures by his mother-in-law, Dina Melicov.
Though there is no certainty that voters will approve the changes, passage will be a priority for Mr. Schwarzenegger and leaders of the Democratic-controlled Legislature.
Ed Krupp, astronomer and director of Griffith Observatory in Los Angeles, cautions the asteroid passage will be a "subtle event" -- unlike the fly-by of Comet Lovejoy, "it's a much greater challenge to detect an asteroid moving like that". Timing and a star chart are crucial, he noted.
Similar(57)
Originally and unsuccessfully introduced in the last Congress, the bill has now gathered 46 bipartisan cosponsors, but Johnson acknowledged that passage will be an uphill struggle.
The Misplaced Assumption The assumption that looking both ways before crossing the street ensures safe passage will be disproved when a Michigan family of eight, having looked both ways, is struck by a falling piano (see previous prediction).
Still, even if Obama does get a nominee to the floor for a vote, passage will be tough.
Two are to be placed in each intercolumniation, except in the central one of the pronaos and posticum, in which three are to be set; because, by making the middle intercolumniations wider, a freer passage will be given to those who approach the statues of the gods. 5.
For the Latin examination, generally the passage will be chosen from the Bible, the Roman Catholic liturgy, or a medieval or Renaissance treatise.
The passage will be much easier for you to follow if you type it up in a script format, as if for a movie or a play.
The law's passage will be pressed for under the Assembly's emergency procedures.
The floor of the passage will be below that of the void, so people walking along it will not interrupt the view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com