Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Several of the staff and guests had good reason to wish him ill, and Tressider, encouraged by his discovery of an apparently forgotten secret passage, starts to investigate.
A 5,700-line 5,700-linel (10-line stanzas, irregularly rhymed) that inverse the "butterfly effect" of chaos mathematics: a butterfly's ranovelpassage starts Russel Darlington on the road to a career in lepidopterology; many years later, a second butterfly lures him to fall from a cliff, crippling him permanently.
A 5,700-line 5,700-linel (10-line stanzas, irregularly rhymed) that inverse the "butterfly effect" of chaos mathematics: a butterfly's ranovelpassage starts Russel Darlington on the road to a career in lepidoptery; many years later, a second butterfly lures him to fall from a cliff, crippling him permanently.
(Passage starts at roughly the 8 52 mark).
The second passage starts at ~1510 UT and ends at ~1710 UT on day 160 (9 June).
The return passage starts in April, with late records from the tropics and further south probably representing sub-adult birds that will not breed that year.
Similar(50)
When people started looking at healthcare reform as being a definite possibility (rather than just a perennial issue to talk about endlessly, while never going anywhere), expectations for actual passage started growing.
Nova Scotia Power plans to begin testing a 1-MW OpenHydro unit in the Minas Passage starting in late 2009.
It is structured as a countdown of numbered passages, starting at 97.
For all cultures, the number of population doublings (PDs) between passages (starting from initial passage; p0) was calculated according to the following equation: PD = log 2 (Nt/Ni), where Ni and Nt are the initial and terminal cell counts, respectively.
If you use a Neti pot or syringe to irrigate your nasal passages, start with once per day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com