Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The problems of a shock wave passage over a dense layer and of an explosive shock wave interaction with a layer are considered.
He dispatched his Secretary of State at the time, Warren Christopher, to lay the groundwork for a new relationship, and Mr. Christopher warned that economic reform was akin to "a passage over a ravine".
The official Giro d'Italia twitter feed (@giroditalia) gets its ducks in a row after a dramatic and controversial passage over a snowbound Stelvio.
The petroleum ether portion (780 g) was subjected to passage over a silica gel column, eluted with a gradient of petroleum ether/ethyl acetate (from 100 0 to 0 100), to yield five major fractions (1 5).
The cartographer and antiquarian John Speed wrote in his Historie of Great Britaine (1611) that local tradition held that Richard's body had been "borne out of the City, and contemptuously bestowed under the end of Bow-Bridge, which giveth passage over a branch of Soare upon the west side of the town".
After passage over a cobalt gel column, a gel filtration purification step was carried out to remove remaining contaminants.
Similar(41)
The ordinance, that court has ruled, 'is directed at obstructing the free passage over, on or along a street or sidewalk by the manner in which a person accused stands, loiters or walks thereupon.
These may be formed at the confluence of flow after passage over an internal obstruction, a process examined here using magnetic resonance imaging.
The EtOAc-soluble fraction (85 g) was subjected to passage over an MCI gel column (MeOH/H2O, 3 7 9 1) to afford fractions A G.
ME180 cells were washed, resuspended at 3 × 106 cells/ml and 50 μl cells were mixed with 100 μl of C8-depleted serum (prepared by passage over an anti-C8 affinity column).
Typically, the cells can grow in culture for about 20 passages over a 6-month period before undergoing replicative senescence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com