Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An electrical signal is used as a boolean operator for the characterization of the passage of damage through the sensor and the underlying material.
Similar(59)
Water moving from tracheid to tracheid must pass through a thin modified primary cell wall known as the pit membrane, which serves to prevent the passage of damaging air bubbles.
Following the passage of Gustav, no damage or fatalities were reported.
Floods, fires and whatever else Mother Nature's wrath may have in store can be equally as devastating -- and simply the passage of time can damage your photos and videos.
The passage of the hurricane damaged at least 6,391 homes, 21 hotels, and two condominium buildings on the island.
The passage of Hurricane Ismael damaged high-tension power lines and cable lines, causing interruptions to the communication system.
The reasons for the reduction in hepcidin levels are less clear but future investigation could examine circulating levels of the peptide in AD and a possible reduction in the passage of hepcidin across damaged vascular endothelium.
Hundreds of homes and buildings were damaged by the passage of Gabrielle, totaling several million dollars in damage.
Possibility of removing the osteophytes of the head and neck, which is necessary for correct identification of the isthmus (1.5 cm from the greater trochanter) The passage of the head may damage the posterior part of the gluteus medius.
Autoantibody-related CHB is an autoimmune condition in which trans-placental passage of maternal autoantibodies cause damage to the developing heart conduction system of the foetus.
Autoantibody-related congenital heart block (CHB) is an autoimmune condition in which trans placental passage of maternal autoantibodies cause damage to the developing heart conduction system of the foetus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com