Sentence examples for passage for each from inspiring English sources

Exact(9)

Half the mesh now complete, Turnock uses a homemade "crook" to lever up and knock down alternate wires, creating a clear passage for each cross wire.

During this time, we meet God in prayer, reflecting on the lessons and truths found in the passage for each day.

It's a rite of passage for each generation to get bashed by the media.

No, it's because Rubio embodies the ethos of millennials, which the Washington Post snidely dubbed the "Participation Trophy Generation". Hey, it's an unflattering stereotype, but trend-story hazing is a rite of passage for each generation coming of age.

Mothers cheered and fathers shed a tear on this special spring afternoon that will be a lasting memory and a rite of passage for each and every family member.

It's standard operating procedure, practically a rite of passage, for each new generation to fiercely rebel against the one that preceded it -- regardless of the optimistic nonsense that Pepsi's highly paid ad agency would have you believe.

Show more...

Similar(51)

The book is "The One Year Bible," which offers scriptural passages for each day of the year.

It begins with a touch of Minimalist chugging but moves far afield, with scampering chase figures as well as hushed, introspective moments and solo passages for each player.

For this full-scale reference work Kugel has added a substantial treasury of sources and passages for each of the 24 Bible stories.

Data are presented as means ± SEM. Results from a minimum of three independent experiments with six replicates per condition were performed on separate cell passages for each assay.

Unfortunately, no specific data on the number of passages for each isolate are available.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: