Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Large insurers, and powerful pharmaceutical companies, and Republican Congresses, and a Who's Who of other malign forces have successfully battled its passage because they deeply oppose it.
A number of slaves are known to have jumped overboard during the Middle Passage because they feared that the transatlantic voyage was taking them to be eaten by witches or barbarians, a fate that seemed worse than drowning.
Their horrific passage was recorded by the ship's surgeon, who noted, in the Java's journal, that the Irish prisoners suffered far more on the passage because they were so undernourished.
The only other mzungu travellers on board were two young Floridians who had been prompted to seek passage because they'd read about the journey in a guidebook and "figured it would be cool".
Republicans are okay now with the bill's passage, because they can now defend themselves against its potential success.
Yet advocates of the new trade agreement are counting on lame-duck passage because they need legislators willing to act against both public opinion and their own successors.
Similar(52)
Yeltsin, of course, never read this passage, because, Korzhakov claimed, it was cut just in time.
Dave Douglas chose a prose passage because, as he commented tellingly in a panel discussion with the other composers, the poems seemed complete to him without music.
And that becomes a major barrier to passage, because like with last year's GI Bill expansion, Congress especially fiscally conservative actors wants the people backing these proposals to find or agree to cuts to other programs to cover their costs.
These verses are often referred by progressive Christians as "clobber passages" because they are repeatedly used to reject, demean, and attack queer Christians. .
MEFs lacking CTCF could be maintained as a confluent layer for several days (data not shown), but they could not be passaged, because they are severely impaired in division.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com