Sentence examples for passage as though from inspiring English sources

Exact(2)

I feel the breath of my own passage, as though my dead self and my living self had briefly met in that doorway to sleep.

She may toss off a bravura passage as though it were a fleeting thought or as though it were an urgent warning of danger.

Similar(58)

Cars and boats were affected the most, though some houses experienced severe damage during the storm's passage as well.

In the unsaturated zone, vertical shafts tend to shear through high-level passages as though they were not there.

At first, the conscientious reader struggles to consider these passages as though they comprised a tall stack of individual epigraphs.

There were agitated passages as well.

Neither the humour nor the poetry would, of course, prevent a paedophile from using this passage as pornography, though it is unlikely that such a reader would persevere with the novel to its sad, downbeat conclusion.

He said the rail lines would provide relief for highways clogged with cargo-laden trucks making the same passage as the trains, though less efficiently.

I imagine several students regarded the passage as literal truth, though none ventured to share such a belief with their classmates.

That may have been true once, but today this passage looks as though somebody dropped a blanket over the dog.

Ironically for a show purportedly about the thorny and fragile ethics of humanity, the Passage feels as though it's been written by algorithm – as if someone plugged names and places into a "12 steps for a screenplay" generator that lifts dialogue from character motivation blurbs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: