Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
John Zwerling presents a passable version of Nero Wolfe, Rex Stout's portly, eccentric genius hero of detective fiction.
During three years in the Nile Delta, Ms. Swartzendruber learned a passable version of Arabic and acquired the habit of defying global divides.
"Estranged," from the "Use Your Illusion" double album, was a particular test – the band only managed to play a passable version of the melody-heavy, nine-minute piece of musical theater.
Yes, you can buy a very passable version in a jar, the beans and meat suspended in congealed sauce and crowned with a white rim of fat, and tip it all into a saucepan to heat up.
"Though he also picked up on Michael Caine saying 'you're only supposed to blow the bloody doors off' and can now do a passable version, so I think I'm satisfied overall".
His Dortmund side fed off the electricity and noise of the Signal Iduna Park, a 81,359 volt boom box that blasts out a passable version of You'll Never Walk Alone before each game.
Similar(51)
Both Landmarc and the underrated East Village bistro Buenos Aires produce passable versions.
These days, Bartlett is known as an impressive mimic; he does a dead-on imitation of Commerce Secretary Donald L. Evans, and passable versions of the president and his father.
The most passable versions tend to be those with the thickest fleece, which should be the palest caramel rather than bright bleached white which can look cheap and quickly gets grubby, especially at collar and cuffs.
The two young leads, Julian Morris and Lindy Booth, do passable versions of campus outsiders: he's a British transfer with a connected, neglectful father; she's the conniving scholarship student, keen to hide her differences from her presumed social betters.
The dessert tray held a pedestrian pecan pie, passable versions of chocolate ganache cake and crème brûlée, and a stemmed glass filled with creamy zecchino (white and dark chocolate mousses).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com