Your English writing platform
Discover Ludwig"pass with" is correct and usable in written English.
You can use it in contexts where one has done something so well or with such skill that they have passed a particular test, task, or challenge. For example: He passed the exam with flying colors.
Exact(57)
Day pass with pool access $25.
Time began to pass with jagged edges.
Will it pass with flying colors?
"She would pass with her cart.
Meyers (East) decided to pass with her hand.
And they're not going to pass with an A-plus.
Deloitte received a grade of "pass with deficiency".
She let two days pass with no response.
You don't get any pass with white whiskey.
A whole life in politics could pass with such omissions.
Similar(1)
The performance of solar air heaters with different designs are compared, including the single-pass, double-pass with recycle, fined double-pass with recycle, and fined plus baffled double-pass with recycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com