Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
You can avoid it with the pass, which allows for unlimited travel for up to 90 days.
On another day you might consider investing in the Chorus Pass, which allows entry to 16 churches around Venice, many packed with great and little-seen art treasures.
Subscriptions in Latvia to N.B.A. League Pass, which allows viewers to stream any N.B.A. game at any time, has tripled this year over last.
Boris says he's helping pensioners with his 24-hour Freedom Pass which allows free travel for those over 60 - though that's moving to 61 due to the previous government's decision to link eligibility to the rise in women's pension age.
The old road (1823) has been partly superseded by a tunnel 3.5 miles (5.6 km) long (completed 1964) beneath the pass, which allows year-round travel and shortens the travel time between Martigny and Aosta by an hour.
Ann Clwyd, a Labour member of Parliament, asks Mr. Cameron to remove the pass which allows Andy Coulson to continue to "wander the halls" of the House of Commons.
Similar(44)
Jones provided the pass which allowed Adam Jones, a hairy prop forward, to dive over the line.
Lots of coffee making, photocopying and photo sorting but, also, an official club pass which allowed me to access all areas, including both dressing rooms.
Minutes later the stand-off provided the pass which allowed Kirk Yeaman to squeeze over into the corner making the score 18-0 athehe interval.
Williams was the architect of Wales's first try, first with an outside break well supported by Webb and the home side went patiently through the phases before Williams, going left, flung a long pass which allowed North to trot over the line.
Barry Molloy fired wide early in the second half and McEleney provided the pass which allowed Patterson to score his second.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com