Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"pass the assessment" is correct and usable in written English.
It is a grammatically correct and commonly used phrase to express the action of successfully completing an assessment or test. Here is an example of how it can be used: "I studied hard all week and thankfully, I was able to pass the assessment with flying colors. I'm so relieved!".
Exact(4)
This state-level process will determine the ultimate percentages of teacher candidates who pass the assessment.
Students who did not pass the assessment were referred for remediation CCS learning.
For seven students, manual evaluation of the optional OE text cells resulted in a higher score, which allowed them to finally pass the assessment.
They were, however, pragmatic about the fact that if they do not pass the assessment and thus the year, there will be little point in knowing the material anyway.
Similar(56)
Where the lecture load is heavy and staff are required to contribute assessment questions from the lectures they delivered, the study of lecture contents alone is sufficient to pass the assessments.
Those teachers will find out in November whether they passed the assessment.
Lastly, in case this student passes the assessment part, the system will specify a new level (until the student achieves the advanced programming level desired).
Students who have attended the projects of MIT Media Lab and passed the assessment will receive a certification which will be stored on a blockchain network (Skiba 2017).
"Once COSEWIC passes the assessment to the minister, he or she has 90 days to issue a response statement.
After passing the assessment and interview successfully, he was told he was "too experienced" for the show, though strangely, he was instead made into an "alternate" who would step up if another castmember withdrew with injury.
Eligible participants were males and females 18 to 60 years of age (18 50 years for Protocol V001) who passed the assessment of understanding test and were willing and able to provide written informed consent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com