Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The Seattle Times said the last-second desperation pass "should be remembered as the Hail Mary that ended a labor dispute," and let's hope it is.
It is not yet clear whether he thinks that the hurdle for a vote to pass should be raised from 50%to75%50%to75%
The Jets, ranked No. 5 against the rush and No. 8 against the pass, should be able to limit scoring to a degree, but they will not get enough help from their offense for it to matter.
The Jets, ranked No. 5 against the rush and No. 8 against the pass, should be able to limit scoring to a degree, but they will not have enough help from their offense for it to matter.
This number, along with the other passenger information, will be sent to the T.S.A., which will check it against terrorist watch lists and tell the airline whether the traveler is cleared to get a boarding pass, should be subject to an additional search or is not allowed to fly.
But then, in a rhetorical bait-and-switch, he spends most of the book making the case that a free pass should be given to the specific kind of "creativity" that directly reuses existing work, up to and including wholesale sampling and so-called sharing.
Similar(48)
Deep passes should be commonplace.
"Clearly, a U.N. laissez-passer should be, particularly under these circumstances, enough to get you in.
A spokeswoman said: "WHSmith policy states that boarding passes should be requested from customers, and not demanded".
Communism was indeed monstrous, a dysfunctional inversion of social and human values, the rotten fruit of Western radical ambitions whose passing should be an occasion for undiluted satisfaction.
A spokesperson for WHSmith told The Independent: "We have reminded all staff of our policy; that boarding passes should be requested and not demanded, such that there is no obligation on the part of the customer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com