Your English writing platform
Discover Ludwig'pass school' is not correct and cannot be used in written English.
Instead, you can use the expression 'graduate from school', or 'complete school'. Here is an example: After four years of hard work, I am proud to say that I will soon graduate from school.
Exact(9)
Early returns showed that a measure making it easier to pass school bonds was falling behind.
PUBLIC EDUCATION Whether to pass school choice reform — and what shape it might take — could be one of the biggest battles of the 2013 session.
But Texans for Education Reform and Texans Deserve Great Schools, two groups that tried to pass school choice legislation, underperformed, despite hefty spending.
But on Tuesday, voters will be asked to support Proposition 26, which would reduce the approval threshold to pass school bond measures to a simple majority of the vote from two-thirds.
Shortly after 9 15 p.m., when it appeared that the budget would pass, school officials began congratulating each other, and women who serve on various parent-teacher associations expressed their enthusiasm.
Presidential elections are a good time to pass school bonds.
Similar(47)
Students, especially millions from poor families, are under huge pressure to pass school-leaving exams which are seen as crucial to their chances of a successful career.
At the time, state governments around the nation appeared set to pass school-voucher laws that would allow parents to use public money for tuition at the schools of their choice.
The sanctuary cities bill urged by the governor stalled in the House, and lawmakers made a late effort to tack it onto a must-pass school finance and budget bill.
Forget about passing school: I want him to be happy.
Shiny rental cars disappear, and semis laden with mangoes and peppers speed past instead, passing school buses that carry a hundred laborers on their way to the fields.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com