Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "pass project" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a project that has been completed successfully, or to indicate the successful completion of a project. For example: "The team finished the pass project ahead of schedule."
Exact(4)
Proteus Gowanus Interdisciplinary Gallery in Brooklyn is commemorating that fight with its Battle Pass Project, a series of installations, performances and family workshops connected to local historic sites.
Shipbuilding Workshop: A Battle Pass Project (Saturday) The boats off Brooklyn are all friendly vessels today, but that wasn't true in 1776, when the British fleet invaded for what turned out to be the biggest battle of the Revolutionary War.
For the Sabine Pass project Cheniere had to lease another few hundred acres and redraw all the plans after harbor pilots explained that currents there would make it impossible for tankers to dock safely.
The Sepulveda Pass project is years overdue and will help reduce commute times on one of America's most congested freeways.
Similar(55)
Cheadle: I think that's another misconception that there's just tons and tons of work and we just pass projects up left and right.
After a yearlong delay, the U.S. Senate last week unanimously passed Project BioShield, a 10-year, $5.6 billion plan to develop and stockpile vaccines and drugs to protect Americans against biological and nuclear attacks.
In 1956 he moved to Montreal as its Director of Engineering, and worked on the Chute-des-Passes project.
He joined the Aluminum Company of Canada (Alcan) in 1951, and was involved in the construction of its Kemano-Kitimat hydroelectric dam and aluminum smelter project in northern British Columbia and the Chute-des-Passes project in Quebec.
The government must also reduce, as much as possible, the case-by-case method of passing projects.
One initiative that Ungweru champions is its "Pigs Pass On" project.
After the team establishes that a compound is effective against a particular target, they pass the project on to other teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com