Suggestions(5)
Exact(1)
Only relevant information is permitted to pass for further, conscious, processing.
Similar(59)
The fact that COBET students are mature enough to think of their future and they have learnt how difficult life is without education, they become more serious and can easily pass to go for further education.
In 1512 an Act of Parliament was passed for further fortifying Plymouth, and a series of fortifications were then built, including defensive walls at the entrance to Sutton Pool (across which a chain would be extended in time of danger).
In this case, results falling between the two cutoffs can either be classified as test failures or be passed for further analysis.
When Berg asks her "why she had bothered to marry Luddy... she looked me right in the eye and, without thinking twice, said, 'Because I was a pig.' " Give her A-plus for consistency, but barely a passing grade for further illumination.
We focus on the number of near-native poses found in the top N predictions, as these decoys could then be passed on for further refinement by flexible methods.
Mr Davies said it was only later that she threatened to go to police who decided the evidence did not pass the threshold for further investigation, adding: "It would have been astonishing if they had come to any other decision".
Tampa Bay's diminutive running back, also known as Doug Martin, had a sensational rookie season, rushing for 1,454 yards and 11 touchdowns, as well as catching 49 passes for a further 472 yards.
Lie on the ground and watch the passing clouds overhead for further directions.
"The literature in question has been confiscated and passed to HMRC for further investigation.
The intermediate output 〈suffixi, counti〉 from each mapper is grouped appropriately by Map-Reduce framework and then passed onto Reducer for further processing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com