Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
It is certain that a great deal of energy, within Germany and in Washington, will be focused on ensuring that the party weathers the storm.
Guillermo's wedding day is likely to be celebrated with street parties, weather permitting.
An advance party scouted weather conditions, cut landing strips out of virgin forest in the legs north of Jasper, Alberta, and stocked fuel and provisions to replenish the flyers and their aircraft.
The party can weather the outspoken disapproval of Mitchell Reiss, the American special envoy to Northern Ireland.
On the very same day that his other new book was winging its way to Kwarteng, the MP's office was submitting, just a few days late, the manuscript of After the Coalition, a book with which seven members of the Tory class of 2010 will seek to make the party conference weather this autumn.
Supermarkets The major supermarkets will be the biggest beneficiaries of a strong run for the home nation teams as Britons host match parties and – weather permitting – light the barbecues.
Xi did not take questions, but said the party had weathered trials and tribulations.
It was six years into Bill Clinton's presidency -- a time when the president's party typically weathers significant losses -- making other seats in conventionally Democratic states appear vulnerable.
That's not to say he takes it for granted however, noting that while it's only a two hour hop, skip and jump away, the differences between here and the French capital are vast "in food, behaviour, partying, the weather, architecture".
That's not to say he takes it for granted however, noting that while it's only a two hour hop, skip and jump away, the differences between here and the French capital are vast "in food, behavior, partying, the weather, architecture".
Additionally, the party had to weather strife and mishap in the months leading up to September 27, the day of the national election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com