Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The result was a party at odds with itself.
That requires reforms that would put his party at odds with its trade-union allies.
The figures on Trident put the party at odds with the public, which, according to YouGov, is 46-28 in favour of renewal of Britain's nuclear deterrent.
Reform or fall The real thing A ruling party at odds with itself A dam nuisance ReprintsMr Meles insists that Egypt will also benefit from the dam, saying it is being offered the chance to buy cheaper power.
Reform or fall The real thing A ruling party at odds with itself A dam nuisance ReprintsBut such sentiments were not echoed in the mostly Muslim north, where the president trailed Mr Buhari and must now build bridges.
Reform or fall The real thing A ruling party at odds with itself A dam nuisance ReprintsThough most of the protesters express respect for the person of the king, criticism of the manner in which his monarchy operates has grown.
Similar(46)
Brendon Steele is a Senior Stakeholder Engagement Manager at Future 500, a global nonprofit specializing in stakeholder engagement and building bridges between parties at odds to advance systemic solutions to urgent sustainability challenges The sustainable living hub is funded by Unilever.
So the case proceeded, and the parties at odds have fallen to squabbling over the details.
Bill Shireman is CEO of Future 500, a global nonprofit specializing in stakeholder engagement and building bridges between parties at odds to advance systemic solutions to urgent sustainability challenges.
Common ground exists when, through reasoning, a fairly solid foundation of agreement is identified enabling parties at odds to cooperatively move forward.
Bill Shireman is CEO of Future 500, a global non-profit specializing in stakeholder engagement and building bridges between parties at odds to advance systemic solutions to urgent sustainability challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com