Suggestions(1)
Exact(1)
The developed system is quite versatile and robust, allowing the production of parts remotely through the Internet, applying e-manufacturing and telemanufacturing concepts, and the teleoperation environment is part of an integrated CAD/CAPP/CAM system for the design, process planning and manufacture of parts through the Internet.
Similar(56)
The method, developed by the Humanitarian OpenStreetMap Team, is deceptively simple – and crucially, it allows volunteers to take part remotely.
But I never felt remotely part of it when I was there, or afterwards.
They have researched the latest cyber weapons in circulation on the darknet and are throwing them at competing teams taking part here and remotely, from various Nato capitals and bases.
Such malicious software, called "malware," are often coded to siphon personal information like credit cards or make the computer part of a remotely controlled network called a "botnet".
In the MC side, the other part is computed remotely on the computation resource, which is selected according to the auction game.
Stitch Fix Stylists – now 3,400 active – typically work part-time and remotely and are paid on an hourly basis, $15/hour on average according to Glassdoor.
Working freelance while having a full time job has meant that Amelia has an excellent network of contacts, allowing her to work remotely part-time as a commissioning editor and write on a freelance basis.
Such habitats can be identified in part through the remotely sensed Normalized Difference Vegetation Index (NDVI) (Fig. 1 (B)) and maximum temperature (Fig. 1(C).
Her voice is not remotely equipped for the part and her stage presence is minimal.
Mr. Faszl is also working on a new feature that will enable people visiting his Web site (www.faszl.com) to control parts of his show remotely and watch the results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com