Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The company now contracts out much of this work.Thus more and more of the routine parts of knowledge work can be parcelled out to individuals, just as they were previously parcelled out to companies.
According to him, the useful parts of knowledge would persist through time, while the dysfunctional components are discarded.
First, the Stranger said in the Sophist that parts of knowledge derive their names from the objects they are set over (Sophist 257c d), and that claim justifies identifying statecraft a mode of herding as human herding.
This argued for a return to licensing, not with reference to the printers, but because without something to protect authors and guarantee them an income, "Learned men will be wholly discouraged from Propagating the most useful Parts of Knowledge and Literature".
Similar(56)
Wisdom is that part of knowledge that is not just true but also helpful in leading a flourishing life.
His answer: No — it just means that between the pleasure and the knowledge of literature (or at least a large part of knowledge) there is no continuity.
Many of the methods he used, Mr. Restmeyer said, were "nothing new" but part of knowledge that was lost as dependency on chemicals increased.
Although reviewing science is an integral part of knowledge generation, we should not allow the critique to paralyse emerging science on climate change from reaching society – especially when the lives and livelihoods of considerable numbers of people are at risk.
Knowledge validation, as part of knowledge base verification and validation, is a critical process in knowledge engineering.
This paper challenges this belief and suggests that empathy is a valuable part of knowledge production in research.
No part of knowledge is more fundamental than the rest to the overall structure, all of the parts being held together by the ties of logical relations.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com