Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Peter Tatchell, the equal rights campaigner, said it was great that same-sex couples in civil partnerships will be able to convert.
So Gordon Brown in his budget promised to "pioneer a system under which local partnerships will be able to loan computers and software in the new century, the way local libraries have loaned books in the last century".
Couples who had previously entered into civil partnerships will be able to convert their relationship into a marriage.
Couples in civil partnerships will be able to convert their relationships into marriages if they wish - but they will be under no obligation to do so if they would rather retain their civil partnership.
Similar(56)
Men and women in same-sex relationships who are already in a civil partnership will be able to convert it to a civil marriage from 10 December this year, it has been announced.
Under the new arrangement at TPG the full partnership will be able to assign a portion of a recently raised $15 billion fund to Asia-Pacific.
One person in a married couple or a civil partnership will be able to transfer up to £1,000 of their personal tax allowance to their partner, saving them tax of up to £200 a year in the process.
They have long-established arrangements for loans, exchanges and partnerships, which will be able to continue when Scotland becomes independent".
Once airlines start making money on these promotional partnerships, they will be able to offer Wi-Fi at lower costs, industry executives say.
Through the Educational Quality through Innovation Partnerships, students will be able to apply for federal financial aid to enroll in one of eight coding bootcamps, online courses or employer programs.
"In the future, with this partnership, we will be able to develop the taste for those beers more substantially here and in other countries like Japan and China".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com