Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
These transformations are leading to increased levels of international outsourcing and partnerships to develop and deliver education.
Additional time and resources will be needed for cross-cultural partnerships to develop and to counter embedded power differences [ 15, 17].
Similar(56)
He and Ms. Rousseff also agreed to form a "Green Economy Partnership" to develop and help finance biofuels and other clean energy sources.
Disney has its own partnership to develop and produce films and television shows; Disney is also building a major theme park in Shanghai.
The board of the biotechnology company ImClone Systems met yesterday to consider a demand from Bristol-Myers Squitb that it drastically alter the terms of their $2 billion partnership to develop and market a cancer drug.
But Embrapa and BASF, the German chemical maker, recently announced a partnership to develop and market a genetically modified, herbicide-resistant soybean that is expected to be on the market by 2012 and will compete with Monsanto's Roundup Ready brand.
In August 2009, the companies announced a joint partnership to develop and market Microsoft enterprise apps for Symbian.
The findings showed that engagement of key stakeholders, formalization of the partnership agreement and capacity (diversity of skills and resources within the partnership) to develop and implement sports and recreation programs facilitated program implementation.
Moreover, an intervention is more likely to be successful if there is an active local response within a country, with stakeholders working in partnership to develop and carry out the intervention.
This might require strategic partnerships to develop GSM and internet services.
In his role, Joseph oversees all programs funded by the foundation and supports innovative partnerships to develop technology solutions and education opportunities for girls and women, as well as programs targeting youth development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com