Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In America, where most are based, they are generally set up as limited partnerships to avoid tough SEC regulation.
In Denmark and other Nordic countries' municipalities, private companies and knowledge institutions have established several partnerships to avoid this silo mentality and accelerate green transitions in cities.
Similar(57)
By his account, the Clinton Administration initiated the partnership to avoid the more effective, but politically riskier, step of raising fuel-efficiency standards.
Lutnick convinced him to change the firm from a corporation into a partnership, to avoid double taxation.
Some powerful partnerships seem to avoid this, not least by always keeping their kids away from the cameras, as the Blairs failed to do on election day – or their earlier Christmas cards.
"Our strategy is to build partnerships … to avoid the community thinking we are acting on our own".
He suggested an "equal partnership … to avoid a simple acquisition that would, in effect, lead to the disappearance of Alstom", adding that GE transfer its transport division to the French firm as part of the deal.
The UBS-Clinton Foundation partnership aimed to avoid the common pitfalls by focusing on vetting both the mentor and the person being mentored.
The partnership hopes to avoid a collapse in frontline services by working with the government to reform the way education, health and social services are delivered as cuts fall.
In addition, the model controls for each individual's opinion on non-standard relationship types and its interactions with partnership status to avoid the cross-level interactions to be contaminated by individual mechanisms.
The fine print in the Texas corporate franchise-tax law now allows Texas companies to use a maneuver involving Delaware subsidiaries and limited liability partnerships to practically avoid paying the state franchise tax on most of their assets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com