Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"The funding will help the Cornish Language Partnership use the language to encourage more visitors to the area by promoting this unique identity".
Information on sexual behaviour will be obtained by applying a structured questionnaire that contains information on sexual identity, sexual practices, strategies and prevention methods used according to type of sexual partnership, use of recreational drugs, experience of situations of violence, degree of information about and perception of risk, and paid sex, among other information.
Similar(58)
The partnership uses upside-down signals, so this was encouraging.
The partnership used the balance of the Credit Suisse loan to finance four resorts.
An academic clinical practice partnership used digital storytelling as an educational strategy.
After he opened one club, Welland responded one diamond with the North cards because the partnership uses transfer responses.
In the light of above theories, this paper analyses the possibilities for public/private partnership using the example of SWM as a sub-sector.
The study suggests that a health-social partnership, using volunteers as substitutes for some of the professional care, may be effective for general medical patients.
Divide the spoils: Partners should share in the fruits of success – it's one difference between a real partnership and 'working in partnership' used as a polite euphemism for 'subcontractor'subcontractor
In 2009 the team dropped its Ferrari engines and began a partnership using Mercedes engines and McLaren gearboxes and hydraulics, and this year it extended that deal until the end of next season.
They run Great Little Place as an equal partnership, using their differentiated and complimentary skill-sets to get GLP to where it is today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com