Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Not only will your hopelessly romantic partner treasure these gestures, it will serve as a great reminder to both you that you value the relationship and find your partner exciting to be with.[28].
Similar(59)
No matter your orientation or relationship status, for masturbation purposes or with partner; a treasure chest full of dildos is as exciting and crucial to one's pleasure as a toy chest is to a child.
(She had noticed that Gober and his partner owned, and treasured, drawings by Burchfield).
Beloved partner of Larry Katz, treasured sister of Dr. Herbert Pardes and Steven Pardes, loving and devoted mother of Richard and Andrew; cherished friend to so many.
Simon Stratton, 32, who lives in Cardiff with his partner, Elinor Robson, treasures a garden gnome with which he appears in the short film, Gnome "It's the first time I have ever done anything like that, been in a movie short, and to experience that kind of thing... was really interesting.
Your potential treasure hunting partner and eventual betrayer, Luke.
Those partnerships will allow Facebook users to gain access to a range of information and entertainment on the Facebook platform and in turn allow Facebook and its partners to capture a treasure trove of data about behavior.
The Miami-based shipwreck salvagers Lords of Fortune, for example, note on their website that the firm "pays out its investors and partners in-kind in treasure and/or artifacts recovered during expeditions.
I'd like to thank my partner, Bianca Stigter, for unearthing this treasure for me.
"I hope my gift will inspire the public to respond generously to keep the Pittsburgh Symphony a global treasure and community partner for generations to come".
The service works with existing applications, allowing Treasure Data to partner with other companies such as Heroku, Jaspersoft and Engine Yard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com