Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This "partner" language turned out to be more than rhetorical flourish.
Sociocultural factors: partner's ethnicity (native Dutch, first-generation non-Dutch, second- generation non-Dutch, no partner); language spoken at home (Dutch or other).
We used age in years, gender, employment status (employed vs. not employed), living arrangement (alone vs. with others), partnership (partner vs. no partner), language region (German, French, Italian) and membership of Swiss Paraplegic Association SPAA; yes vs. no) as sociodemographic information.
Similar(54)
One of our colleagues in Latvia has produced a brilliant wiki dictionary for the children to use which has words spoken in all the partner languages and so the children can hear the proper pronunciation.
Through a "hybrid partnering language" the dancers created together, the film digs into themes including "blurred and permeable boundaries, migration and integration, intuition and growth," creating a moving metaphor for intimacy. .
Between the lines of the German chancellor's carefully calculated comments was a simple formula for influence: look outwards, not inwards; don't lose sight of the bigger picture; be able to speak a few words in your partners' languages (literally and figuratively); keep your options open; get your priorities right.
The informed consent sheet is written in a language as plain as possible [ 30], so that it is understandable to young people, and it has been translated into all partners' languages.
We translated the questionnaires into each partner countries' language in Hungary, Spain and Germany to avoid misunderstandings due to language difficulties.
Indeed, even just making an effort to understand a business partner's language can increase trust.
I've made a small list of her key talking points, reaching back to her work in Destiny's Child: "No, No, No": Be entirely clear with your partner; vague language can lead to confusion and hurt feelings.
Throughout the book, Dr. Kathryn Foster provides a vast array of stories, tips, tools, and techniques that help readers improve their relationship and she also helps the reader understand how to speak their partner's language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com