Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The improved potency observed in this in vitro model of HIV RNA replication partly validates the mechanism by which this class of allosteric pyrimidine derivatives inhibits reverse transcriptase, and represents a remarkable step forward in the development of AIDS therapeutics.
The improvement in potency in this in vitro model of HIV RNA replication partly validates the mechanism by which this class of allosteric pyrimidine derivatives inhibits the reverse transcriptase (RT), and represents a remarkable step forward in the development of anti-HIV drugs.
The bilateral agency exercise was done with a similar premise (normative) and context and thus at least partly validates, by comparison, the MoH's results.
Similar(57)
Such a deviation from additivity was partly validated statistically.
The model was verified and partly validated and a sensitivity analysis was done.
Though often dismissed as alarmist, these warnings were partly validated in July 2011, when Breivik launched his politically motivated attacks in Oslo and on the island of Utøya.
These results partly validate the computation chain and highlight the potential of the wake generator system proposed.
The news that Al Qaeda and Nusra were joining together not only appeared to partly validate his claims but reflected the divergent paths of the insurgency against him.
The model is described, partly validated against a more rigorous numerical analysis, and then used to interpret data obtained from field tests on a real site.
Fuel behaviour calculations were then performed for the highest power-rating rods employing models partly validated via recent data from the comparatory IMF/MOX irradiation test currently under way at Halden.
The specification was partly validated using an RSRE Z syntax and type checking tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com