Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Nonetheless, data analysis filters inherent in the software can eliminate, at least partly, these problematic markers.
Hubbard also mentioned the cinematic cutscenes as lengthy and problematic, partly because of technical difficulties, and partly because of conceptual flaws on his behalf, with regard to screenwriting.
Tees was able to get out of the arrangement due to a clause in the contract, and said leaving the deal wasn't too problematic, partly due to the "professional" behaviour of Aviva.
All you have to do is read the writing on the ads (or, in this instance, the church bulletins) to spot anachronisms: The church bulletins are a bit problematic, partly because they are typeset (the ones I remember were mimeographed).
This is made clear by the critique of Hegelian "transfiguration," which is problematic partly because it subsumes individual suffering and happiness within the absolute.
The introduction of a consistent system has proved problematic partly because of the difficulty of getting industry leaders to agree on the labels and because mandatory regulations require agreement on a European level.
7 Clinical development of new DED treatments is slow, partly because of problematic diagnosis and classification.
The issue is so problematic here partly because the three-month-old government of Prime Minister Benjamin Netanyahu is a largely right-wing coalition with parties that support more settlement building.
At the same time, the problematic is partly framed with the language of pre-theoretical experience in the form of dialogue and story, making the texts accessible to a much broader range of readers than is usually the case with philosophy texts.
Partly, also, there's something problematic in the prose itself.
Early case detection is critical to TB control but has been problematic, at least partly, because of limitations associated with diagnostic tools.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com