Your English writing platform
Discover Ludwig"partly moved" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe something that has been moved partially, for example: "The heavy furniture had been partly moved to the other side of the room."
Exact(4)
Power has partly moved from white hands to black, yet much remains the same, including terror.
While cognizant of these criticisms, Mr. Gordon is only partly moved by them.
At one point after public attention in Washington shifted from Soldiers Grove to other more current issues, federal funding stopped, leaving the village only partly moved.
In Sirt5 and 6, there are bulkier residues (in both cases two Trp) lining the hydrophobic pocket, again making it smaller, and the protein backbone is partly moved into the pocket either from top-left (Sirt5) or bottom-right (Sirt6).
Similar(56)
Partly moving from Schaeffer, R. Murray Schafer firstly introduced (or, at least, theoretically discussed) the term "soundscape" in his famous book The Tuning of the World [8].
The centre of the education system also became more focused on Scotland, with the ministry of education partly moving north in 1918 and then finally having its headquarters relocated to Edinburgh in 1939.
Although dental opinion is partly moving away from past rigid geometric concepts, there nevertheless was an early period where any type of tooth wear was considered pathological.
Partly, events moved too swiftly; partly, officials were cautious because Gen. Pervez Musharraf, Pakistan's president, was out of the country and had made no public statement about the Northern Alliance's most recent gains.
This is partly because moving things couldn't be recorded in early photographs.
It kept growing partly by moving beyond the desktop market and into more lucrative server software.
Ms. Mattocks said she thought the CW had neglected the show, partly by moving it into less favorable time slots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com