Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Partly lit by the natural light coming through the stained-glass windows, and with the Royal Northern College of Music String Orchestra on a balcony above, the effect is magical.
The angle of the Sun also defines twilight, the period before sunrise and after sunset when the sky is partly lit.
The theatre is partly lit by candles and both actors and audience are bathed in the same light, with some audience members seated on the stage.
Similar(57)
Labour Party organisers are expecting a minister a day until polls open.Labour's worry about this seat, which has an 11,440 majority, is partly down to Mr Lit, who as director of his father's Asian radio station, Sunrise, is well-known to the constituency's Asians, who make up half its population.
Finally, by 3 a.m. after more hard driving, we are on the road to Andapa, and we get our first glimpse of Marojejy Mountain, our destination, partly covered in cloud and lit by a bright half moon.
Edgar Allan Poe's cupboard of nightmares has been raided by comics artists many times, partly due to its addictive mixture of high lit and pulp, and partly due to the perennial cult status of Roger Corman's movie versions.
Yet Like A Virgin is improbably instructive, partly because it exhibits so many familiar problems with advice lit.
And a Bronx-born entrepreneur, Noëlle Santos, is relying partly on Indiegogo and on her own savings to open The Lit Bar in the borough.
Langhorne said he never had that sound, partly because of a childhood accident in which he held a lit cherry bomb a little too long and blew off parts of three fingers on his right hand.
Vimeo has always been known as a sort of art-house YouTube, where artsy video creators uploaded their content, thanks partly to the availability of high-def playback and a clean, well-lit environment for browsing and navigating content.
Joint lit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com