Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Each community usually speaks its own dialect of Kaqchikel, which is mutually intelligible with other dialects of Kaqchikel and is partly intelligible with K'iche' and Tz'utujil.
But over 1,400 years, the spoken language has become a bundle of dialects only partly intelligible to each other and roughly as different from the written form as Italian is from Latin.
Some of Pope John Paul II's limitations in office — like his evident incomprehension of the pedophile scandal and his simply baffling support of the extraordinarily vicious Rev. Marcial Maciel Degollado, founder of the Legionaries of Christ — appear at least partly intelligible when his Polish experiences are taken into account, and finally seem to implicate his understanding, not his will.
As we shall presently see, Broad claims that this notion is only partly intelligible.
Gadamer's conversation on aesthetics paints its bolder themes: art is interrogative by nature, artworks work through a disclosure of meaning, disclosures of meaning establish art's cognitive status, the cognitive content of art is partly intelligible and partly enigmatic, and artworks are always open to re-interpretation.
Similar(55)
Because the dialects of Ojibwe are at least partly mutually intelligible, Ojibwe is conventionally considered to be a single language with a series of adjacent dialects.
Murut languages are, for the most part, mutually intelligible.
It is a gripping drama, showing how crime is partly a planned and intelligible activity, in which gangsters ruthlessly prosecute clearly defined interests, but also partly random, irrational and almost arbitrary.
Nearly half the songs are at least partly bilingual, and while the lyrics (those that are intelligible through the sludgy sound design) don't always land, the toe tappers far outnumber the watch checkers.
In this way, "earth" both supports and resists "world," both tantalizingly eliciting, always informing, and yet also partly escaping all our attempts to finally stabilize our intelligible worlds, to assign a firm shape to things once and for all.
No intelligible words, just news tinnitus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com