Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The access to the internal cavities and to the strongly acidic OHs is at least partly hindered in the case of Mo-ZSM5.
Referral is partly hindered by restricted knowledge of local exercise facilities.
[ 36] These kinds of ideological dispositions towards the private sector have partly hindered the private sector's involvement in health service provision.
It is true that the pathway to clinical adoption of any DSS is partly hindered by the unnecessary workflow disruptions introduced [57].
Efforts to strengthen evidence-based approaches to improve health in these settings are partly hindered by restricted access to the best available evidence, limited training in evidence-based practice and concerns about the relevance of existing evidence.
Similar(55)
Although a common agreement exists on the necessity for technological advancement of production technologies and business models in the sense of Industry 4.0, a major obstacle lies in the perceived complexity and abstractness which partly hinders its quick transformation into industrial practice.
If this continues, it may partly hinder the overall aim of reducing child mortality.
Although captured and cultivated marine shrimp constitute highly important seafood in terms of both economic value and production quantity, biologists have little knowledge of the shrimp genome and this partly hinders their ability to improve shrimp aquaculture.
He said the company had partly been hindered by a lack of investment.
This correlation has been hindered partly by the intrinsic complex composition of the ECM, and by the lack of analytical tools that permit simultaneous assessment of ECM materials properties from the matrix/cellular to the molecular scale.
The diffusive movement of these partly sorbed ethanol molecules is strongly hindered in the direction of the water phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com