Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There's going to be so many people in the same position, feeling partly guilty.
Of that, this two-volume dictionary may be partly guilty, since it is partly plundered.
I have to plead partly guilty of that myself: I thought I'd better come up with something before anyone else did and it was supposed to be the Four Horsemen of the Counter-Apocalypse.
Normative economics itself may be partly guilty for this state of affairs, in view of its repeated failure to provide conclusive results and its long-lasting focus on impossibility theorems (see § 4.1).
It seems crass and easy to say now but as the story was developing there seemed to be in some media quarters an assumption that Liverpool fans were in some way guilty, or partly guilty, for what had happened.
Similar(55)
Instead I felt guilty, partly because I could hear the Pakistani men down the hall saying evening prayers, and partly because I felt so distant, as if I didn't know the words to our song anymore.
The case involves a convicted robber named Timothy Carpenter, who was found guilty partly on the basis of months of cellphone location records turned over without a warrant.
After the attacks, Ben Ahmed wrote an open letter to President François Hollande titled "All Partly Responsible, but Not Guilty".
Mr. Myers, an avid golfer, died in 2010 and is partly remembered for a guilty plea in a 1990 drug money-laundering case.
The opera was partly inspired by "The Guilty Mother," the third play of Beaumarchais's trilogy, in which we find the Count and Countess Almaviva in later life, living in Paris, still attended by Figaro and Susanna, now older and, sadly, childless.
This is, Sozzi says, partly because some feel guilty for the financial calamities of 2008, while others realize they didn't get enough of the spoils.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com