Sentence examples for partly different from inspiring English sources

The phrase "partly different" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is only partially distinct or varied from something else. Example: The two paintings were partly different, with one having a brighter color palette while the other had more muted tones.

Exact(59)

This means that the PMC and NLC trends are comparable and do not differ within accuracy of their determination in spite of partly different analyzed periods.

The difference is within the confidence interval The two studies used partly different methods The share of OA is changing with time and two years had lapsed between the studies.

"It's partly different [for Contador] because there is a week extra between the two races.

Another brass quintet, partly different (and sorely undercut by trombone playing woefully out of tune), performed a movement from "The Art of Fugue" and another chorale.

Now when the turnip aged, it became partly different — its smell and texture altered.

The local food option appealed to consumer segments with overlapping but partly different motivational orientations.

All that can contribute to partly different results of various authors about trends in the F2 region.

The results are compared to those of two earlier studies in which partly different conclusions were drawn.

Among the 14 MOA-cliffs, there are 13 MMPs to be considered as weak MOA-cliffs because they just show partly different MOA.

These differences in UVI images suggest that the spatial distributions of SO2 and unknown UV absorbers are governed by, at least partly, different chemical and/or dynamical processes.

On average, night and day ranges overlapped by 36%, suggesting that selective pressures affecting space use were, at least partly, different at night than day.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: