Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
In the end, Descartes' legacy partly consists of problems he raised, or brought into prominence, but did not solve.
It is also important to recognise that the femoral (vascular) sheath partly consists of a downward prolongation of the transversalis fascia.
With this, we are building a bridge to the overall concept, which only partly consists of the "Fit and Vaccinated" campaign and also aims at specific target groups such as medical associations and practitioners.
The data set used in this study partly consists of nearly 56,000 inventory plots of the third national forest inventory data of Germany (BMEL - Bundesministerium for Ernährung und Landwirtschaft 2014).
The inscription partly consists of cipher runes.
This is literally a shot from the trailer, so we know what this conversation between Dany and Tyrion partly consists of.
Similar(51)
When he made a work partly consisting of £20,435 in pennies (1p below the official poverty line for a family of four) he knows precisely whereof he speaks.
For example - in certain German corporations the board of directors partly consist of worker/union representatives - which greatly changes the types of incentives and motivations at stake - but that's just my own personal view.
Not that there's anything remotely comic about covered-up rape allegations being handled by a committee partly consisting of the accused's friends, nor the assumption that to do otherwise would be "bourgeois justice", although there's something grimly farcical about expulsions for discussing said matter on Facebook.
As I pointed out in February 2009, the Congressional Budget Office was predicting a $2.9 trillion hole in the economy over the next two years; an $800 billion program, partly consisting of tax cuts that would have happened anyway, just wasn't up to the task of filling that hole.
In most cases, such systems partly consist of clay liners with varied modifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com