Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The woman's face at the top, partly broken up by abstract patches cutting across, retains a tenuous link to reality.
There are partly broken ceramic bowls and vases; pottery shards; dirty, woven mattes; old, crusty coins; and so on.
Resawing machines handle material partly broken up, such as flitches (longitudinal sections of log) and deals (boards).
It is from 1939, a wobbly and partly broken relic of a bygone era when Ducks basketball was at the top of the national food chain.
Consider an arrangement of partly broken glass boxes and the cardboard FedEx cartons in which the glass boxes evidently were sent through the mail.
The partly broken sculpture of the king's head and torso stands nearly five feet tall, and the full sculpture may have been more than 10 feet, said Timothy P. Harrison, an archaeologist from the University of Toronto who was part of the team that made the discovery.
Similar(43)
The tour, after a three-year hiatus, partly breaks the pattern of previous tours, because the band is not promoting a new album.
Krall said she was unsure what might happen to her if she went back, as she was partly breaking the private bankers' code of silence.
When those stimulus efforts failed, the country was finally forced to at least partly break up the collusive ties between business and government that had slowed a real cleanup and to create the more independent Financial Services Agency to restore faith in its market oversight.
In summary, the pretreatment we adopted will enhance hydrolysis and saccharification process by partly breaking rice straw structure.
A dislocation cell structure smoothly developed in the simple creep test, whereas the cell intermittently developed in the creep-fatigue test because compressive plastic deformation immediately after creep partly broke apart the cell walls and prevented the cell structure from smoothly developing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com