Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"If they haven't had their crayons marked up with the right colour they might colour the sky partly blue and partly purple.
In these years, a rise in the number of cases was found, which was partly blue to the environmental pollution.
Similar(52)
Tells of an old, worn, partly blind blue jay that was fed, tended, and guarded by his companions, who never deserted him.
The pork was cooked perfectly, pink and tender, not overcooked as pork so often is, with crumbles of partly melted blue cheese over it and accessories of baby bok choy and a succotash of corn, green beans and red peppers, dotted with chunks of roasted potatoes.
Windows partly concealed by blue drapes looked out over Clayallee, a wide boulevard running through the Western part of the city.
Each of the white pieces has been partly dipped in blue glaze; nested together in a straw-filled box, they make a sort of lopsided pinwheel that can be freely rotated to visual taste.
Co-incubation with 50 µM methylene blue partly or totally regained the ATP (Fig. 7A) and motility levels (Fig. 7B E) compared with the levels obtained with 5 mM pyruvate.
AMD may partly be exacerbated by blue light (the blue-light hazard), and lutein may act as a blue-light filter to prevent subsequent photochemical injury to the retina that is mediated by oxidative stress.
A guy who made a fortune in the dot-com boom and moved to the Mission District (the partly Latino, formerly blue-collar eye of the housing hurricane) got locals' attention recently with a blog post titled "Douchebags Like You are Ruining San Francisco".
Ms. Kroeger's "Haystacks" depicts five brown pyramids against verdant grass, partly bare trees, a distant farmhouse and blue sky with fleeting clouds.
Whoever wins the frantic, news-bite-addled contest of 2016 will owe that success partly to the small blue bird.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com