Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Bangalore VERY GOOD 1342 Kings Highway Cutoff Fairfield (203) 319-0100 THE SPACE Softly lighted, carpeted dining room, with well-spaced, well-dressed tables; additional dining alcove is partitioned off from a full bar by a frosted-glass divider.
A thousand armed US diplomatic and FBI agents and 55 dog teams will patrol an Olympic zone partitioned off from the wider city by an 11-mile, £80m, 5,000-volt electric fence.
"Listen, we're getting ready," he continued, displaying a memorandum that he had just signed establishing a rehydration center and a cholera clinic to be partitioned off from the regular emergency area.
It's not partitioned off from other enterprise applications, but is an integrated part of it offering a new view of the data that is more productive and easier to use.
Known as Lansbury's Lido, it is partitioned off from the rest of the lake by a perimeter of buoys.
The company would also be conferring with many of its existing counterparties in order to attempt to see what portions of its business could be sold or partitioned off from the financial turmoil affecting the rest of the company.
Similar(52)
Most of the 17,072-seat arena is partitioned off for W.N.B.A. games, and the Storm is averaging 5,271.
A fifth-floor walk-up on East 54th Street had a French door that partitioned off a sleeping area from a windowless kitchen and living area.
It's as if Bailey were looking at this world from behind a glass wall — partitioned off by conventional views of masculinity and femininity.
The room is a raw warehouse space that is partitioned off with curtains, hiding the bulk of it from view.
The relatively short fourth scene describes that the maids of honour exit from the queen's room which had been partitioned off by misu entering the torch-lit garden.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com