Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He ventures that Mr Barrow "is so well-liked" that if he followed other Georgia Democrats and switched party, he would sweep all rivals aside.Asked why he does not become a Republican, Mr Barrow offers well-polished swipes at both parties, adding that a change of partisan label "wouldn't change the way I vote".
A case in point, according to Hood: in 2002, Democrats stripped the partisan label away from state Supreme Court candidates after a series of elections where they could not win a majority on the state's highest court.
Sullivan classified the group as "extremely skeptical of political correctness but also are socially liberal on many issues," though he says the phrase applied to them is meant to be more of a casual indication of beliefs than a strong partisan label.
Similar(57)
The court's big end-of-term rulings defy easy partisan labelling.
The rage out there is larger than Palin and defies partisan labeling.
Without partisan labels, Democrats who say they are conservative tend to oppose increased food stamp funding.
"We can make a huge difference by taking partisan labels off of good ideas," he said.
African-Americans and blacks in general have gotten over the partisan divide because when you look at the entrenched urban problems, they defy partisan labeling".
And so, he added, they find themselves moonstruck by mavericks, or at least people who seem to be chucking partisan labels for a more capacious world view.
SO Ms. Sacco's "political" art transcends partisan labels and seeks instead to align itself with broad issues of shared humanity.
Mr. Snyder, an accountant and venture capitalist in his first term as governor, prided himself on avoiding partisan labels and said over and over that a "right-to-work" measure was not on his agenda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com