Ai Feedback
The phrase 'parting message' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a statement or message that is given to someone who is leaving a place or situation. For example, "As I am leaving my job, I have a parting message for my colleagues: never forget the power of teamwork."
Exact(25)
An unwanted pregnancy would certainly change your relationship for the worse, is the parting message.
In a parting message to fans, Buchanan put on a brave face.
There was no danger of missing the parting message from Hong Kong's protesters on Thursday.
It all ended with a boot to Gina Rinehart's cardboard face and a parting message: "Ditch Clive.
(The parting message from a judge in the contest, Jack Hitt, to Ms. Mantel, whom he compares to Mae West: "Marry me").
The Yankees and the Orioles, the top two teams in the American League East race, played their final regular-season matchup, and the Yankees left town with a parting message: the offense is back.
Similar(35)
Students who lost a friend, Bernard Moon, to an explosion on Monday had a chance to leave the 18-year-old parting messages at Holy Trinity Lutheran Church in Thousand Oaks on Tuesday.
In that pursuit, organizers encouraged the crowd to eschew parting ways over text message or Facebook, the most common teen breakup methods.
This level of sartorial consistency is a boon in the modern political arena, in which any change in appearance can distract attention and deflect a message (see Cameron's hair parting; Osborne's weight loss; a woman wearing anything, ever).
Before parting, they hugged again.
A parting question.
Related(20)
parting statement
parting telegram
partitioning message
parting call
parting announcement
parting gesture
parting news
farewell message
split message
parting declaration
break up message
goodbye message
parting question
parting reminder
parting embrace
parting counsel
parting curve
parting word
parting shot
parting gift
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com