Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(56)
It should be noted that the findings referred to above, particularly with reference to meditation, are different from those found during sleep, to the extent that these are observed in a wakeful relaxed state, and usually in the sitting posture.
Eagleman goes on to explore some of them, particularly with reference to the criminal justice system.
Cartoonish is a word that crops up regularly in reviews, particularly with reference to physical theatre and clowning.
Braithwaite displays great aptitude as a teacher, but we are aware that there are lessons that he too must learn, particularly with reference to humility and patience.
Note, particularly with reference to the not-so-subtle mocking of Megan's birthday band leader, that the protection is not applied on basis of sexual orientation.
We find support for the hypothesized variations, particularly with reference to competitors' location and nationality.
Various authors have discussed Wright's influence on Waddington particularly with reference to his epigenetic landscape metaphor (Fusco et al. 2014).
Similar(4)
Engdahl's "insularity" crack is particularly invalid with reference to writers such as Philip Roth and Cormac McCarthy whose novels (eg The Human Stain, No Country for Old Men) are concerned, supranationally, with the human condition.
This is particularly true with reference to the role that culture and cultural diversities may have in shaping firms' orientation toward Corporate Social Innovation (CSI).
This is particularly important with reference to the "interface dipole" interpretation of results from intralayers in GaAs/AlAs junctions, which are discussed in the light of recent experiments.
Furthermore, unbleached pulp can be fibrillated [20], which is a particularly interesting aspect with reference to (ancient) paper shades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com