Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It was not a particularly unfamiliar journey.
A limited number of studies look at older people's use of space outside the 'home' environment, particularly unfamiliar, public urban space.
Similar(58)
Although Chilean rose hairs are among the most easygoing and benign of tarantulas — they rarely bite and their venom is not particularly dangerous — unfamiliar vibrations can make them skittish.
If one candidate seemed particularly on unfamiliar ground it was Mr. Cain, who was not his usual affable self, speaking more deliberately and tentatively in a debate that did not give him a single opportunity to promote his signature "9-9-9" tax plan.
It is recommended that most foreigners, particularly those unfamiliar with the city, hire a driver.
Given the difficulty older drivers have in wayfinding (see e.g., (Bryden et al. 2013)), particularly in unfamiliar areas, NA systems have been cited as being particularly helpful for older drivers (Band & Perel 2007; AAAFTS 2008; Baldwin 2002; Eby & Kostyniuk 1998; Eby & Kostyniuk 1999; Eby & Molnar 1999; Kostyniuk et al. 1997b).
Particularly in unfamiliar or less-meaningful situations, the decision making process of older adults is affected negatively.
The strict procedures required before and after admission for DGA care, such as fasting before the procedure and the necessity for the child to stay overnight on occasion may place additional stress on the family unit, particularly if unfamiliar with hospital settings and protocols.
But it has also raised questions, particularly from those unfamiliar with the brand and its allure.
This is consistent with the radiologists relying more heavily on the CADx decision than the clinical scientist, particularly for the unfamiliar PPMI data.
Please note that the instructions provided on the web site are very important to read, particularly for those unfamiliar with the CPS CD version.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com