Your English writing platform
Discover Ludwig"particularly professional" is a correct and usable phrase in written English.
It is usually used to describe someone or something that is especially skilled or competent. For example, "The team at the law firm was particularly professional and handled the case with great skill."
Exact(19)
The sub-themes here were about professionalism (particularly professional attitudes), authenticity and trust, becoming an expert, and the fallability of science: L1: Well, I think that one of the things that is important, is that we actually don't know where the site of respiratory control is in there.
Take the armed forces, or, particularly, professional football.
"The device fulfills its purpose, but not in a particularly professional way," he said.
The A.B.A. today is a basketball league that is not particularly professional — and that's the point.
But others, particularly professional and graduate students, have found the restrictions on birth control coverage onerous.
He avoided developing a dangerous opioid addiction, but many other athletes, particularly professional football players, are not so lucky.
Similar(41)
We need to train professionals, particularly professionals with foreign experience.
If enough people, particularly professionals, treat you like a lost cause, then sooner or later you end up believing it.
Nevertheless, an overriding complaint among many job seekers, particularly professionals, is how often they are rejected for lower-level positions that they desperately want and believe they could practically do in their sleep.
Living, studying and working in smaller communities can create challenges around integration into local activities and managing dual roles as residents and professionals, particularly pertaining to professional boundaries [ 19].
It's easy to make too much out of how organized sports, particularly wealthy professional teams, can help the healing process or provide a temporary sense of normalcy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com