Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In a particularly Polish political twist, the government of Beata Szydło survived a vote of no confidence on the morning of Dec. 7 — only to have Szydło summarily resign later that day.
The difficulties appeared to capture the tensions between the desires of the living, particularly Polish youth, and the shadow of the dead, including more than a million murdered Jews, in a provincial Polish town stained forever by what the Nazis did nearby.
You might think that Blancha doesn't sound particularly Polish and I'd have to agree.
Similar(57)
The product wasn't particularly polished to start with.
"Often I put on a modern recording and I am offended by its glossiness and its lack of detailed commitment and understanding". Vick is well aware that the results in Birmingham may not be particularly polished.
If it isn't particularly polished in its acting or melodrama, this focus on an aspiring young black singer's short, unhappy life seems as honest as its depiction of the seamier practices of some of the islanders.
His store serves some food (a practice others criticize, saying it detracts from the coffee) and is not particularly polished: The menu of six espresso drinks plus filter coffee — each cup is dripped separately — is handwritten on a worn piece of cardboard.
The German occupation of Poland was a regime of unparalleled harshness, involving mass murder (particularly of Polish Jews) and the deliberate destruction of national spirit and culture.
The combination of sweet and sour was very popular among Jews of Eastern European background – particularly the Polish.
When they left, he escaped and spent months alone in the forest and on the run during a particularly cold Polish winter.
Long nails, particularly when polished, give out the look of a kind of harpie, a woman who is ferocious, and is almost prepared to be bloodthirsty in her quest for a man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com