Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The panchon are more varied than at Natural Tofu and prepared, perhaps, with a little more attention (the large black beans with sesame are particularly laudable).
And it's particularly laudable that the UK is the largest economy – the only G8 government – to hold firm to the commitment to spend 0.7% of GDP on development.
49 50 The recent proposal by the Minister of Justice 51 to legalise same-sex marriage in Vietnam is particularly laudable.
Similar(55)
This may sound laudable, particularly as one of the buzz words of this era is "transparency".
Randi Weingarten, the president of the city teachers' union who was recently elected president of the American Federation of Teachers, said during the news conference that the city was doing laudable work, particularly compared with other parts of the country.
The authors' conclusions are clear: over all, financial education is laudable, but not particularly helpful.
The data suggests it hasn't been particularly successful, but was a laudable attempt, and the intent was right and proper.
Efforts to bring Habre to justice are laudable, and it's particularly heartening that the case is being heard by a tribunal established by African nations operating under the concept of "universal jurisdiction," the same precept under which Belgium indicted him in 2005 on charges of crimes against humanity.
These are essential issues, particularly if we are to achieve the government's laudable aim to make Britain's roads the safest in the world.
It's a laudable effort, with a back half that's particularly spunky.
As hard as it is to hear, particularly given the historic nature of Clinton's candidacy and her laudable record on everything from climate change to children's health, her nomination compromised the Democratic Party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com